<tr id="iexbw"></tr>

  • 
    

    <td id="iexbw"></td>
    <sub id="iexbw"></sub><var id="iexbw"><output id="iexbw"></output></var>
    1. Sweep sb off one's feet 使某人立刻迷上自己

      1970-01-01 08:00:00  每日學英語
      sweep sb off one's feet主要有兩層意思:1、讓某人被(想要震撼到對方的那個人的)才華、氣質所折服,并由衷地感到欽佩贊賞。2、讓某人一見傾心或者迅速被迷倒。這個短語通常用來形容:愛慕或信服者遇到被崇拜的對象會感到非常興奮,以致于不由自主地變得飄飄然起來。

      【例句】
      True love can sweep you off your feet. Love can take your breath away.
      真愛會讓你神魂顛倒。愛會讓你無法呼吸。

      When you walk through the door, I want you to kiss me. Then you're gonna sweep me off my feet.
      等你走進門時,我要你吻我,我會為你神魂顛倒!

      本周熱門

      一级黄片XXXX|A黄免费网站大全|A片小视频在线播放|日韩精品无码毛片视频
      <tr id="iexbw"></tr>

    2. 
      

      <td id="iexbw"></td>
      <sub id="iexbw"></sub><var id="iexbw"><output id="iexbw"></output></var>