BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內容

雙語新聞:新的控制器旨在讓殘疾人更容易玩游戲

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2023年10月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Paul Lane uses his mouth and face to push buttons and guide his virtual car on Gran Turismo, a game on the PlayStation 5. It is how he has been playing for the past 23 years, after a car accident left him unable to use his fingers.

PlayStation 5上的一款游戲《Gran Turismo》中,保羅·萊恩用他的嘴和臉來按按鈕和引導他的虛擬汽車。在一場車禍使他無法使用手指后,他在過去的23年里一直是這樣演奏的。

Playing video games has long been difficult for people with disabilities. The controllers for the PlayStation, Xbox or Nintendo can be very hard, or even impossible, to use for people with limited mobility.

長期以來,殘疾人玩電子游戲一直很困難。對于行動不便的人來說,PlayStation、Xbox或任天堂的控制器可能很難使用,甚至根本無法使用。

As part of the gaming industry's efforts to fix the problem, Sony has worked with Lane and others to develop the new Access controller for PlayStation. Other companies, including Microsoft, and even people with 3-D printers have also created their own accessible controllers.

作為游戲行業努力解決這個問題的一部分,索尼與萊恩等人合作,為PlayStation開發了新的Access控制器。包括微軟在內的其他公司,甚至是擁有3d打印機的人,也開發了自己的無障礙控制器。

"I was big into sports before my injury," said Cesar Flores. The 30-year-old has used a wheelchair since a car accident eight years ago. He also worked with Sony on the controller. "And when I play video games, it reminds me that I'm still human. It reminds me that I'm still one of the guys."

弗洛雷斯說:“在受傷之前,我非常喜歡運動。自從8年前的一場車禍后,這位30歲的老人就一直坐在輪椅上。他還與索尼合作開發了控制器。“當我玩電子游戲時,它提醒我,我仍然是人類。它提醒我,我仍然是他們中的一員。”

Putting the traditional controller aside, Lane, 52, switches to the Access. It is round and customizable and can rest on a table or wheelchair tray. It can be customized in many ways, depending on what the user needs. That includes switching buttons and thumbsticks, programming special controls and combining two controllers to be used as one. As Lane plays Gran Turismo, he uses the back of his hand on the controller.

52歲的萊恩把傳統的控制器放在一邊,轉而使用Access。它是圓形的,可定制,可以放在桌子或輪椅托盤上。它可以根據用戶的需要以多種方式進行定制。這包括切換按鈕和操縱桿,編寫特殊控制程序,以及將兩個控制器合二為一。Lane在玩《Gran Turismo》時,會用手背來控制游戲。

Lane and other gamers have been working with Sony since 2018 to help design the Access controller. The idea was to create something that could work for many people with different needs, rather than centering on any particular disability.

萊恩和其他游戲玩家自2018年以來一直在與索尼合作,幫助設計門禁控制器。我們的想法是創造一種可以為許多有不同需求的人工作的東西,而不是專注于任何特定的殘疾。

Mark Barlet is the founder and executive director of the nonprofit AbleGamers. He said his organization has been supporting gamers with disabilities for nearly 20 years. AbleGamers also helped both Sony and Microsoft with their controllers.

馬克·巴萊特是非營利組織AbleGamers的創始人和執行董事。他說,他的組織近20年來一直在支持殘疾玩家。AbleGamers還幫助索尼和微軟開發了他們的控制器。

"The last five years I have seen the game accessibility movement go from (independent) studios working on some features to triple-A games being able to be played by people who identify as blind," he said. "In five years, it's been breathtaking."

他說道:“在過去的5年里,我見證了游戲易用性運動從(獨立)工作室致力于某些功能發展成為能夠讓盲人也能玩的aaa級游戲。“五年來,這是驚人的。”

PlayStation's Access controller will go on sale worldwide on December 6 and cost $90 in the U.S.

PlayStation的Access控制器將于12月6日在全球發售,在美國售價為90美元。

Alvin Daniel of PlayStation said the device was designed with three ideas in mind to make it usable for as many players as possible.

PlayStation公司的阿爾文·丹尼爾說,為了讓盡可能多的玩家使用這款設備,他們在設計時考慮了三個想法。

First, the player does not have to hold the controller to use it. It can lay flat on a table or wheelchair tray, for example. It was important for it to fit on a wheelchair tray, since once something falls off the tray, it might be impossible for the player to pick it up without help. It also had to be durable for this same reason.

首先,玩家不需要拿著控制器來使用它。例如,它可以平放在桌子上或輪椅托盤上。它必須適合輪椅托盤,因為一旦有東西從托盤上掉下來,玩家可能無法在沒有幫助的情況下撿起它。出于同樣的原因,它還必須經久耐用。

Second, it is much easier to press the buttons than on the common controller. It comes with buttons in different sizes and shapes so people can experiment with shaping it the way it works best for them. The third is the thumbsticks, which can also be changed depending on what works for the person using it.

其次,它比普通控制器更容易按下按鈕。它有不同大小和形狀的按鈕,所以人們可以嘗試塑造最適合自己的方式。第三種是拇指桿,也可以根據使用它的人的喜好進行更改。

After his accident, Lane stopped gaming for seven years. For someone who began playing video games as a young child, "it was a void" in his life, he said.

事故發生后,萊恩停止了7年的游戲。他說,對于一個從小就開始玩電子游戲的人來說,這是他生命中的“一個空白”。

"Having gaming and having an opportunity to game at a very high level, to be able to do it again, it is like a reunion, (like losing) a close companion and being able to reunite with that person again."

“玩游戲,有機會玩高水平的游戲,能夠再玩一次,這就像一次團聚,(就像失去)一個親密的伙伴,能夠再次與那個人團聚。”



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市中海開元壹號西區英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦
一级黄片XXXX|A黄免费网站大全|A片小视频在线播放|日韩精品无码毛片视频